Věra Klásková začala překládat po ukončení studií; prvním titulem se stal v roce 1996 thriller Spravedlivá věc. Od té doby jí už vyšlo 91 překladů z mnoha žánrů pro různá nakladatelství. Těžiště její práce spočívá v oblasti beletrie a aplikované psychologie.
ukázky
překladů:


Amis
Campbell
Cartlandová
Donohue
Doyle
Gardnerová
Millman
Proulxová
Saroyan
Taylor
Whiting




ukázka z knihy,
kterou Věra
redigovala:

STRAŠENÍ VE VĚŽI